Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 4:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעש שלמה כל הכלים האלה לרב מאד כי לא נחקר משקל הנחשת
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`SH SHlmh kl hklym hAlh lrb mAd ky lA nKHqr mSHql hnKHSHt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erat autem multitudo vasorum innumerabilis ita ut ignoraretur pondus aeris

King James Variants
American King James Version   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
King James 2000 (out of print)   
Thus Solomon made all these articles in great abundance: for the weight of the bronze could not be measured.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Other translations
American Standard Version   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
Darby Bible Translation   
And Solomon made all these vessels in great number; for the weight of the brass was not ascertained.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the multitude of vessels was innumerable, so that the weight of the brass was not known.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
English Standard Version Journaling Bible   
Solomon made all these things in great quantities, for the weight of the bronze was not sought.
God's Word   
Solomon made so many of these products that no one tried to determine how much the bronze weighed.
Holman Christian Standard Bible   
Solomon made all these utensils in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
International Standard Version   
Solomon made so many utensils in such great quantities that the weight of the bronze was never fully recorded.
NET Bible   
Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze.
New American Standard Bible   
Thus Solomon made all these utensils in great quantities, for the weight of the bronze could not be found out.
New International Version   
All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze could not be calculated.
New Living Translation   
Solomon used such great quantities of bronze that its weight could not be determined.
Webster's Bible Translation   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be ascertained.
The World English Bible   
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.